
Nas escolas, crianças japonesas, com capuz antidesastre, recebem orientação de como agir durante um terremoto
A População Japonesa é 'Acostumada' com os terremotos, eles ensinam as crianças desde cedo nas escolas a lidar com Freqüentes tremores de terra. Estrangeiros no Japão diante de terremotos como qualquer pessoa comum do mundo, diante de um terremoto tem a tendencia de sair de dentro do local onde está para fora em busca de segurança, no ponto de vista de especialista isto é um terrível erro. Entenda o porquê!
Dentro de casa
-Estando dentro de casa não saia correndo em desespero, tome os seguinte cuidados:
- Fique debaixo de uma mesa ou local firme que possa comportar muito peso.
- Procure um cômodo com poucos moveis.
- Outra orientação e que você fique perto do batente da porta, e mantenha a porta aberta porque com o tremor a porta costuma travar.
- Se estiver cozinhando desligue o fogo, o gás e a fonte de luz.
- Não ande descalço pela casa pode haver vidros, estilhaços e objetos cortantes
- Verifique se há focos de incêndio, apague caso haja.
- Coloque Uma Toalha enrolada na cabeça
- Caso haja perigo de maremotos, geralemte quando ultrapassa 6 graus na escala Richter em regiões proximas ao litoral.
- Prepare uma Mochila de Emergência de Primeiros Socorros
- Deixe um Recado para seus familiares por escrito comunicando onde você está e o local de encontro.
Se estiver na rua
- Não use o carro para se refugiar. As ruas devem ficar livres para os veículos de emergência.
Ao caminhar pela rua, tome cuidado com vidros e placas caídos no chão, máquinas de refrigerante e muros inclinados.
- Proteja sua cabeça com uma bolsa, pasta ou com as mãos.
- Não vire as palmas para cima, pois a possibilidade de cortar o pulso é grande.
- Procure abrigo sob uma árvore ou algum prédio resistente.
- Se não encontrar abrigo, encoste em uma parede, evitando muros, portões ou prédios em construção.
- Fique longe de locais com corredores fechados, cercados por prédios e muito vidro.
Dentro de lojas
- Fique longe de prateleiras.
- Se o local tiver cestas de compras, coloque na cabeça e vá para perto de colunas ou paredes.
- Não corra para as escadas ou escadas rolantes.
- Espere instruções dos responsáveis da loja.
- Aperte todos os botões caso esteja dentro de um elevador. Saia assim que ele parar. Se o elevador não abrir, aperte o botão de emergência e aguarde por instruções.
Em meios de transporte
- Se o terremoto começou e você se encontra dentro de um carro, feche as janelas, destranque as portas e mantenha o carro ligado.
- Em um ônibus ou trem, proteja a cabeça e segure em algum poste com força.
- Em caso de incêndio, proteja os olhos, nariz e boca com um pano e tente andar o mais agachado possível, até encontrar uma saída segura.
- Se você ficar preso nos destroços, grite, faça barulho para que alguém possa localizá-lo.
Incêndios
- Após cuidar da segurança de sua família, procure saber se seus vizinhos precisam de ajuda.
- Verifique se alguém de sua família se feriu. Se o ferimento for pequeno, faça o curativo necessário.
- Caso encontre pequenos focos de incêndio, avise em voz alta, peça ajuda e tente apagar com extintor de incêndio ou baldes de água.
- Não se aproxime de casas inclinadas, com rachaduras e barrancos.
- Preste atenção em novos tremores
- Tente pegar informações pelo rádio ou televisão.
- Evite usar o telefone.
Prevenção
Prevenir é uma boa maneira de evitar maiores transtornos. Para tanto, fixe armários e estantes,
- Utilize “clipes” em portas e gavetas.
- Se tiver objetos pesados, deixe-os em locais em que não corram o risco de cair sobre alguém.
- No caso de objetos de vidro, guarde-os em locais que não ofereçam riscos.
- Em grandes abalos, se possível, é recomendável colocar filmes adesivos nas janelas para evitar cacos de vidro.
- Ensine as crianças a agirem de maneira correta quando acontecer um grande tremor.
- Mostre o abrigo mais próximo de casa e o local em que guarda o kit de prevenção.
Kit
É recomendável que todas as residências tenham um kit de prevenção.
- Ele deve ser guardado em uma mochila impermeável em local de fácil acesso.
- Evite guardar em fundos de armários ou em locais altos.
O kit deve ter:
- Nove litros de água por pessoa (três litros por dia para cada pessoa, com suprimento para três dias).
- Alimentos enlatados e de fácil preparo, também em quantidade suficiente para três dias, por pessoa.
- Há produtos específicos para estocagem, com prazo de validade maior.
- Caixa de primeiros socorros, incluindo remédios básicos.
- Documentos e dinheiro.
- Lanterna, pilhas, capa de chuva, velas, fósforos (ou isqueiro), roupas, toalhas, luvas, faca, corda, sacos plásticos e material de higiene em geral.
(Publicado originalmente no site do jornal Tudo Bem em 22/01/2008)
As Informações a seguir foi extraída do 'MANUAL DE PREVENÇÃO DE DESASTRES PARA ESTRANGEIROS DA CIDADE JAPONESA DE YOKOHAMA'
Manual de Prevenção de Desastres para Estrangeiros |
|
A Cidade de Yokohama vem tomando diversas medidas contra o risco de emergências causadas por terremotos, tufões, terrorismo, doenças infecciosas etc.
No entanto, para minimizar os danos materiais em caso de sua ocorrência é crucial que todos e cada um dos residentes se conscientizem dos perigos e estejam preparados para enfrentá-los.
Gostaríamos de pedir aos estrangeiros residentes em nossa cidade que consultem este Manual para se prevenirem contra terremotos e outras catástrofes.
|
|
Escritório de Gestão de Emergências, Cidade de Yokohama |
|
|
|
1. Terremoto!
2. Locais de evacuação em caso de desastre
3. Tufões e chuvas torrenciais
4. Gestão de medidas de emergência em Yokohama
5. Telefones de emergência em Yokohama
| |
|
1. Terremoto! |
Sobre terremotos
O Japão é um país propenso a terremotos. Sabe-se que os terremotos são causados pelo movimento de placas tectônicas e quatro delas convergem exatamente sob o território japonês. Cerca de 15 porcento dos terremotos mundiais ocorrem no Japão e em sua vizinhança.
Observando-se a história dos terremotos que atingiram o arquipélago japonês nos últimos cem anos fica-se sabendo que esses fenômenos sísmicos com vítimas fatais ocorrem em média a cada 1,5 ano.
O Grande Terremoto de Hanshin-Awaji ocorrido em janeiro de 1995 teve uma intensidade sísmica de 7 na escala japonesa e deixou 6.433 mortos. O Terremoto de Niigata-Chuetsu em outubro de 2004 também deixou um rastro de destruição em sua passagem. Os especialistas afirmam que podem ocorrer a qualquer momento grandes tremores, como o que se antecipa para a região de Tokai. | |
|
|
Escala de intensidade sísmica ? medida dos tremores
Um tremor de intensidade de 4 ou mais pode derrubar objetos e as pessoas devem se preparar para se proteger. |
Intensidade sísmica | O que acontece |
Intensidade sísmica 0 | Os tremores não são sentidos. |
Intensidade sísmica 1 | Algumas pessoas em lugares fechados conseguem sentir um pequeno tremor. |
Intensidade sísmica 2 | Muitas pessoas em lugares fechados sentem um tremor. O terremoto acorda algumas pessoas que estavam dormindo. |
Intensidade sísmica 3 | Quase todas as pessoas em lugares fechados sentem um tremor e algumas ficam com medo. |
Intensidade sísmica 4 | As pessoas sentem um pouco de medo e algumas tomam medidas para se proteger. O terremoto acorda quase todas as pessoas que estavam dormindo. |
Intensidade sísmica 5 (limite inferior) | Muitas pessoas se protegem e algumas sentem dificuldade em tomar esta precaução. |
Intensidade sísmica 5 (limite superior) | As pessoas se apavoram e muitas encontram dificuldades para tomar medidas de proteção. |
Intensidade sísmica 6 (limite inferior) | Fica difícil se manter de pé. |
Intensidade sísmica 6 (limite superior) | Não se consegue ficar em pé nem se movimentar, a não ser engatinhando. |
Intensidade sísmica 7 | As pessoas ficam à mercê do tremor e não conseguem se movimentar como querem. |
|
Nota: O Japão aplica uma escala original de dez graus de intensidade sísmica criada pela Agência de Meteorologia. |
|
O que fazer em caso de terremoto
- Passo 1.Um terremoto ocorre de repente. O que se deve fazer?
Em caso de terremoto, tente ficar calmo e afastado dos móveis e das luminárias de teto. Engatinhe para debaixo de mesas ou escrivaninhas sólidas.
Se estiver fora de casa, afaste-se o mais rápido possível de encostas de morros, do litoral ou das margens de rios.
- Passo 2.
Desligue imediatamente o gás do fogão e outros aparelhos que usam fogo e desligue a chave do disjuntor para impedir o abastecimento de eletricidade. É muito importante apagar qualquer fogo. Uma vez feito isso, procure assegurar um caminho de fuga. Se estiver em casa, abra a porta para garantir a saída. Não saia correndo para fora. Quando os tremores passarem, deixe o local vestido de maneira a facilitar os movimentos e a se proteger contra os objetos que caem. Fique com a televisão e o rádio ligados para obter informações precisas quanto ao desastre.
Não há necessidade de deixar a casa se não houver perigo de que ela desmorone, etc.
Faça o que puder para ajudar a apagar incêndios no início, auxilie as pessoas necessitadas de socorro ou de resgate na sua vizinhança. Se todas as pessoas fizerem o máximo que puderem para cooperar em tais circunstâncias, os danos podem se reduzir ao mínimo. É especialmente importante oferecer ajuda aos idosos e deficientes em sua área.
[Preparo constante]
O restabelecimento dos serviços vitais podem levar de poucos dias a várias semanas. Portanto, mantenha preparadas e à mão comida e água potável para cada pessoa da família para três dias pelo menos.
Muitas pessoas que perderam suas vidas no Grande Terremoto de Hanshin-Awaji ficaram presas sob os móveis. Tome medidas para evitar que os móveis desabem em sua casa.
Prepare os requisitos mínimos para ficar num abrigo de emergência. Tenha pronta uma sacola ou mochila com o necessário para emergências, guardada num local de onde possa ser retirada facilmente a qualquer momento.
Repasse com todos os membros da família a seguinte lista para evitar o pânico em caso de emergência.
- Qual é o lugar mais seguro em casa?
- Quem vai ajudar as crianças e os idosos a deixar o local?
- Qual é o caminho de evacuação?
- O que cada um deverá carregar ao deixar a casa?
- Qual será o ponto de encontro de todos os membros da família depois de um terremoto?
- Utilize a linha de mensagens de desastres 171 para confirmar a segurança da família e dos amigos.
A única pessoa que pode lhe proteger de acidentes num grande terremoto é você mesmo.
Lista de suprimentos a serem levados no momento da evacuação
- Comida e água potável
- Lanterna
- Rádio transistor (FM)
- Remédios da família
- Óculos
- Roupas de baixo e outras vestimentas
- Luvas e sapatos de sola grossa
- Dinheiro em espécie (especialmente moedas)
- *Fraldas descartáveis, leite em pó, isqueiro, sacos plásticos etc.
Como utilizar a linha de mensagens de desastres 171 (a linha não pode ser discada de telefones celulares).
Para deixar mensagens |
| >> | | >> |
número de telefone
(×××)×××-×××× |
| >> | | >> | | >> | | >> | |
|
|
Para ouvir mensagens |
| >> | | >> |
número de telefone
(×××)×××-×××× |
| >> |
(telefone de teclas) 1 # |
(telefone de discar) não desligue |
| >> |
Para ouvir novamente: 8# |
Para ouvir a mensagem: 9# |
Para acrescentar uma mensagem: 3 # |
| >> | | | |
|
(Nota) >> : A frase em japonês |
|
2. Locais de evacuação em caso de desastre |
Abrigos no distrito contra desastreEm primeiro lugar, garanta sua segurança e a de sua família se refugiando num parque ou numa praça próximos de sua casa. A Cidade de Yokohama designou escolas primárias e secundárias municipais como abrigos no distrito contra desastres onde as pessoas que não podem voltar às suas casas possam viver durante certo tempo. Em caso de desastre, estes abrigos serão equipados com banheiros temporários e também possuem estoques de biscoitos, água potável e outras necessidades básicas, assim como suprimentos de emergência.
Aconselha-se aos residentes que participem regularmente de exercícios de prevenção de desastre realizados nestas escolas designadas. |
Áreas amplas de evacuação Foi designado um total de 122 locais, que incluem amplas áreas verdes, terrenos baldios, parques e outros como áreas amplas de evacuação, onde os residentes podem se proteger das chamas, fumaça e ventos quentes em caso de incêndios de grandes proporções. Os locais têm segurança garantida. Siga as placas de indicação para chegar até eles.
**Informe-se com antecedência sobre as áreas de evacuação mais próximas de sua casa. Se tiver dúvidas, contate as seções internacionais ou de assuntos gerais de sua prefeitura. |
|
3. Tufões e chuvas torrenciais |
O Japão sofre risco de tufões e de chuvas torrenciais entre junho e meados de outubro, a cada ano. Os residentes devem tomar precauções quanto à eventualidade de danos causados por ventanias e inundações.
Chuvas fortes podem causar elevação nos níveis dos rios, deslizamentos e inundações. Em caso de chuvas torrenciais, fique longe das margens dos rios e de encostas que podem apresentar perigo de deslizamento.
| |
|
4. Gestão de medidas de emergência em Yokohama |
Quando se pode prever um desastre ou ele tiver ocorrido, a Cidade de Yokohama monta um centro de resposta ao desastre (ou de alerta) em nível municipal ou distrital para servir de base para os esforços imediatos.
Depois dos ataques terroristas nos Estados Unidos, a Cidade de Yokohama iniciou atividades de proteção contra ataques bioquímicos, inclusive com fornecimento às lojas de estoques médicos e farmacêuticos e a controle das instalações de abastecimento de água. A prefeitura trabalha em conjunto com instituições relacionadas na prevenção de surtos de doenças contagiosas tais como a SARS e a gripe aviária. |
|
5. Telefones de emergência em Yokohama |
Disque os números abaixo em caso de terremotos ou outras situações de catástrofe. |
Posto de bombeiros: 119 **
*Um sistema de voz digitalizado recebe e responde as chamadas telefônicas para o posto de bombeiros (linha 119) em nove idiomas além do japonês (inglês, alemão, francês, espanhol, russo, italiano, português, coreano e chinês). Ao ligar para o corpo de bombeiros, use tanto quanto possível um telefone público ou um telefone fixo.
Polícia: 110
Informações: Escritório de Gestão de Emergências da Cidade de Yokohama: 045-671-2171(em japonês)
|
|
Em caso de desastre, as estações de rádio e de televisão também transmitem informações de emergência. Evite dar ouvidos a boatos ou rumores não confirmados.
Radio: Inter FM (76.5 MHz) (inglês, coreano, chinês, espanhol, indonésio, tailandês, e tagalogue)
FM Yokohama (84.7 MHz) (inglês)
NHK Radio No. 2, Noticiário (693 kHz) (inglês, coreano, chinês, espanhol e português)
Radio Japan Online (http://www.nhk.or.jp/rj/index_e.html) |
|
Fornecimento de informações vitais e consulta a serviços em idiomas estrangeiros
YOKE Centro de Informação
045-222-1209
Sala Internacional de Konan (Konan International Lounge)
045-848-0990
Sala Internacional de Kohoku (Kohoku International Lounge)
045-430-5670
Sala Internacional de Aoba (Aoba International Lounge)
045-989-5266
Balcão Internacional do Distrito de Hodogaya (Hodogaya Ward International Corner)
045-337-0012 |
|
|
|
Comentários
Postar um comentário
MODERAÇÃO NOS COMENTÁRIOS,
OS COMENTÁRIOS EM "ANÔNIMOS" NÃO SERÃO PUBLICADOS